이번 주 국립국어원의 ‘모두가 함께하는 우리말 다듬기’ 사이트에서는 ‘여러 가지를 한 묶음으로 꾸려놓은 물건’을 가리켜 이르는 ‘패키지(package) 상품’ 의 다듬은 말로 ‘꾸러미상품’을 최종 선정하였습니다.
국립국어원은 지난 일주일 동안 ‘패키지(package) 상품’을 대신할 우리말을 확정하기 위하여 누리꾼이 제안한 588건 가운데, 원래 의미를 잘 살리면서 우리말의 단어 구성에 맞는 듯한 ‘꾸러미상품’, ‘모리상품’, ‘모둠상품’, ‘아금바리상품’,‘아름꾸러미’ 등 다섯을 후보로 하여 투표를 벌였습니다. 그 결과 총 1817명이 투표에 참여하여 ‘꾸러미상품’은 1057명(58%), ‘모리상품’은 94명(5%), ‘모둠상품’은 410명(22%), ‘아금바리상품’은 115명(6%), ‘아름꾸러미’은 141명(7%)이 지지하였습니다. 따라서 가장 많은 지지를 얻은‘꾸러미상품’이 ‘패키지(package) 상품’의 다듬은 말로 결정되었습니다.
출처: 국립국어원(www.malteo.net)
ManualJedi ^v^
'Hangeul Love' 카테고리의 다른 글
‘헬리콥터 부모’는 ‘치마폭부모’로 (0) | 2009.04.22 |
---|---|
‘후크송(Hook Song)’은 ‘맴돌이곡’으로 (0) | 2009.04.22 |
‘스포테인먼트(spotainment)’는 ‘흥끌이운동’으로 (0) | 2009.04.22 |
‘루비(RUBY)족’은 ‘새봄여성’으로 (0) | 2009.04.22 |
‘가십(gossip) 거리’는 ‘입방아 거리’로 (0) | 2009.04.22 |