이번 주 국립국어원의 ‘모두가 함께하는 우리말 다듬기’ 사이트에서는 ‘30대 이상 40대 미만 미혼 여성 중 학력이 높고 사회적 경제적 여유를 가지고 있는 계층’을 가리켜 이르는 ‘골드미스(Gold Miss)’ 의 다듬은 말로 ‘황금독신여성’을 최종 선정하였습니다.
국립국어원은 지난 일주일 동안 ‘골드미스(Gold Miss)’를 대신할 우리말을 확정하기 위하여 누리꾼이 제안한 491건 가운데, 원래 의미를 잘 살리면서 우리말의 단어 구성에 맞는 듯한 ‘금빛늦처녀’, ‘금빛홀처녀’, ‘금자탑아가씨’, ‘아람꼭지’,‘황금독신여성’ 등 다섯을 후보로 하여 투표를 벌였습니다. 그 결과 총 1910명이 투표에 참여하여 ‘금빛늦처녀’는 438명(22%), ‘금빛홀처녀’는 235명(12%), ‘금자탑아가씨’는 246명(12%), ‘아람꼭지’는 184명(9%), ‘황금독신여성’은 807명(42%)이 지지하였습니다. 따라서 가장 많은 지지를 얻은‘황금독신여성’이 ‘골드미스(Gold Miss)’의 다듬은 말로 결정되었습니다.
출처: 국립국어원(www.malteo.net)
ManualJedi ^v^
'Hangeul Love' 카테고리의 다른 글
‘웨딩플래너(wedding planner)’는 ‘결혼도우미’로 (0) | 2009.04.22 |
---|---|
‘네이미스트(Namist)’는 ‘이름설계사’로 (0) | 2009.04.22 |
‘아이쇼핑(eye shopping)’은 ‘눈길장보기’로 (0) | 2009.04.22 |
'보케베케(vocation-vacation)'는 '꿈나래휴가'로 (0) | 2009.04.22 |
‘쇠파라치(쇠parazzi)’는 ‘쇠고기신고바치'로 (0) | 2009.04.22 |