이번 주 국립국어원의 ‘모두가 함께하는 우리말 다듬기’ 사이트에서는 ‘블라인드 면접’ 또는 ‘블라인드 인터뷰’, ‘블라인드 테스트’, ‘블라인드 시사회’ 등에서처럼 ‘어떤 내용이나 정보를 알 수 없음’ 정도의 의미로 쓰이는 외래어 ‘블라인드(blind)’의 다듬은 말로 ‘(정보)가림’을 최종 선정하였습니다.
국립국어원은 지난 3월 14일부터 3월 19일까지 외래어 ‘블라인드(blind)’를 대신할 우리말을 확정하기 위하여 누리꾼이 제안한 481건 가운데 ‘(정보)가림’, ‘무정보’, ‘백지(정보)’, ‘중립’, ‘차단’ 등 다섯을 후보로 하여 투표를 벌였습니다. 그 결과 총 1,791명이 투표에 참여하여 ‘(정보)가림’은 1,051명(58%), ‘무정보’는 237(13%), ‘백지(정보)’는 223명(12%), ‘중립’은 74명(4%), ‘차단’은 206명(11%)이 지지하였습니다. 따라서 가장 많은 지지를 얻은 ‘(정보)가림’이 ‘블라인드’의 다듬은 말로 결정되었습니다. ‘블라인드’가 어떠한 정보도 알지 못하도록 막거나 막아 놓음을 뜻하므로 ‘(정보)가림’을 바꿔 쓰더라도 커다란 문제는 없을 듯합니다. 간단하게 ‘가림’으로 쓸 수도 있고 그 뜻을 좀 더 정확하게 표현할 필요가 있을 때에는 ‘정보가림’으로 쓸 수도 있습니다.
출처: http://www.malteo.net/freeboard/f_view.php?board_id=1086834293&write_id=131&page=3
ManualJedi ^v^
'Hangeul Love' 카테고리의 다른 글
레퍼런스는 고품질로 - 2007.04.03. (0) | 2008.04.01 |
---|---|
웹서핑은 누리검색으로 - 2007.03.27. (0) | 2008.04.01 |
팁은 도움말로 - 2007.03.13. (0) | 2008.04.01 |
스테디셀러는 늘사랑상품으로 - 2007.03.06. (0) | 2008.04.01 |
머스트 해브는 필수품으로 - 2007.02.27. (0) | 2008.04.01 |