이번 주 국립국어원의 ‘예전에 있던 영화, 음악, 드라마 따위를 새롭게 다시 만드는 것’을 이르는 ‘리메이크(remake)’의 다듬은 말로 ‘원작재구성’을 최종 선정하였습니다.
국립국어원은 지난 일주일 동안 ‘리메이크(remake)’를 대신할 우리말을 확정하기 위하여 누리꾼이 제안한 497건 가운데, 원래 의미를 잘 살리면서 우리말의 단어 구성에 맞는 듯한 ‘다듬창작’, ‘ 원작재구성’, ‘새손질창작’, ‘따옴제작’,‘본뜨기제작’ 등 다섯을 후보로 하여 투표를 벌였습니다. 그 결과 총 1591명이 투표에 참여하여 ‘다듬창작’은 241(15%), ‘ 원작재구성’은 949명(59%), ‘새손질창작’은 213명(13%), ‘따옴제작’은 124명(7%), ‘본뜨기제작’은 64명(4%)이 지지하였습니다. 따라서 가장 많은 지지를 얻은‘원작재구성’이 ‘리메이크(remake)’의 다듬은 말로 결정되었습니다.
출처: 국립국어원(www.malteo.net)
ManualJedi ^v^
'Hangeul Love' 카테고리의 다른 글
‘립싱크 (lip sync)’는 ‘입술연기’로 (0) | 2009.04.22 |
---|---|
‘러브콜(love call)’은 ‘부름공세’로 (0) | 2009.04.22 |
‘엔딩크레디트(ending credit)’는 ‘끝맺음자막’으로 (0) | 2009.04.22 |
‘프라브(PRAV)족’은 ‘알뜰개성족’으로 (0) | 2009.04.22 |
‘쇼케이스(showcase)’은 ‘선보임공연’으로 (0) | 2009.04.22 |