본문 바로가기

Hangeul Love

스폿 광고는 반짝광고로 - 2006.06.07.

   이번 주 국립국어원의 ‘모두가 함께하는 우리말 다듬기’ 사이트에서는 ‘프로그램을 방송하는 사이에 나가는 광고’를 뜻하는 ‘스폿(spot) 광고’의 다듬은 말로 ‘반짝광고’를 최종 선정하였습니다.


   국립국어원은 지난주(2006.6.1.~6.6.) ‘스폿 광고’를 대신할 우리말을 확정하기 위하여 누리꾼이 제안한 409건 가운데 ‘갈피광고’, ‘반짝광고’, ‘쪽지광고’, ‘끼움광고’, ‘샛광고’ 등 다섯을 후보로 하여 투표를 벌였습니다. 그 결과 총 1,081명이 투표에 참여하여 ‘갈피광고’는 175명(16%), ‘반짝광고’는 604명(55%), ‘쪽지광고’는 137명(12%), ‘끼움광고’는 127명(11%), ‘샛광고’는 38명(3%)이 지지하였습니다. 따라서 가장 많은 지지를 얻은 ‘반짝광고’가 ‘스폿 광고’의 다듬은 말로 결정되었습니다. ‘스폿 광고’가 기본적으로 프로그램이나 프로그램 광고 사이에 아주 짧게 나가는 광고이므로 ‘반짝광고’로 바꿔 쓰더라도 큰 무리는 없을 듯합니다. 게다가 ‘스폿 뉴스(spot news)’를 ‘반짝 뉴스’로 다듬어 쓰기로 한 바도 있어 이 둘을 서로 관련지워 쓰는 데도 비교적 용이한 장점이 있습니다.


   앞으로 이 말이 널리 퍼지도록 힘써 주시기 바랍니다.

출처: http://www.malteo.net/freeboard/f_view.php?board_id=1086834293&write_id=96&page=5

ManualJedi ^v^